Vertu vinur okkar á facebook.
![Facebook Pagelike Widget](https://tulkunogtal.is/wp-content/plugins/facebook-pagelike-widget/loader.gif)
Hjá Túlkun & tal starfa þaulreyndir táknmálstúlkar sem hafa mikla reynslu af túlkun í skólakerfinu, heilbrigðiskerfinu, dómskerfinu, kirkjutúlkun, tónlistartúlkun, ráðstefnutúlkun, túlkun á ýmsum viðburðum stórum og smáum svo sem Gay Pride, Druslagöngunni, tendrun jólatrésins á Austurvelli svo eitthvað sé nefnt
Túlkarnir okkar túlka á íslensku táknmáli, snertitáknmáli og hvísltúlkun þ.e. túlka fyrir heyrnarlausa og daufblinda. Einnig eru hjá okkur túlkar sem túlka af 3ja tungumálinu; ensku og norðurlandamál. Þar að auki sinnum við rittúlkun á íslensku og ensku
Hjá Túlkun & tal starfa þaulreyndir táknmálstúlkar sem hafa mikla reynslu af túlkun í skólakerfinu, heilbrigðiskerfinu, dómskerfinu, kirkjutúlkun, tónlistartúlkun, ráðstefnutúlkun, túlkun á ýmsum viðburðum stórum og smáum svo sem Gay Pride, Druslagöngunni, tendrun jólatrésins á Austurvelli svo eitthvað sé nefnt
Túlkarnir okkar túlka á íslensku táknmáli, snertitáknmáli og hvísltúlkun þ.e. túlka fyrir heyrnarlausa og daufblinda. Einnig eru hjá okkur túlkar sem túlka af 3ja tungumálinu; ensku og norðurlandamál. Þar að auki sinnum við rittúlkun á íslensku og ensku
Hjá Túlkun & tal starfa þaulreyndir táknmálstúlkar sem hafa mikla reynslu af túlkun í skólakerfinu, heilbrigðiskerfinu, dómskerfinu, kirkjutúlkun, tónlistartúlkun, ráðstefnutúlkun, túlkun á ýmsum viðburðum stórum og smáum svo sem Gay Pride, Druslagöngunni, tendrun jólatrésins á Austurvelli svo eitthvað sé nefnt
Túlkarnir okkar túlka á íslensku táknmáli, snertitáknmáli og hvísltúlkun þ.e. túlka fyrir heyrnarlausa og daufblinda. Einnig eru hjá okkur túlkar sem túlka af 3ja tungumálinu; ensku og norðurlandamál. Þar að auki sinnum við rittúlkun á íslensku og ensku
Túlkun & tal hefur enn sem komið er ekki yfir félagslegum sjóði að ráða og getur því einungis sinnt túlkuðum verkefnum sem hinu opinbera er skylt að greiða fyrir skv. lögum og reglugerðum, auk sérverkefnum sem hafa fengið samþykki um greiðslu.
Túlkun & tal getur meðal annars sinnt eftirfarandi verkefnum:
Enska eða norðurlandamál
Enska eða norðurlandamál
Enska eða norðurlandamál
Innifalið í gjaldi er umsýslukostnaður, ferðatími innan höfuðborgarsvæðisins og undirbúningur allt að einni klukkustund. Fyrir umfram undirbúning er innheimt 5000 kr/klst óháð tungumáli.
Að lágmarki er innheimt fyrir eina klukkustund og eftir það fyrir hvern byrjaðan hálftíma. Ef verkefni lengist umfram pantaðan tíma og túlkur getur unnið lengur er einnig innheimt fyrir umframtímann, ekki er þó hægt að gera ráð fyrir að túlkur geti verið lengur en bókaður tími segir til um.
Ef túlkapöntun er afbókuð innan við 24 tímum áður en verkefni hefst er verkefnið innheimt að fullu fyrir hvern túlk.
Táknmálstúlkun, sem samið hefur verið um fyrir heila önn þarf að segja upp með tveggja vikna fyrirvara.
Ef einhverjar spurningar vakna varðandi greiðslu fyrir táknmálstúlkaþjónustu vinsamlegast hafðu samband í síma 855-0770 eða með tölvupósti á tulkun@tulkunogtal.is
Gjaldskrá er birt með fyrirvara um innsláttarvillur og eru ákvæði hennar breytanleg án fyrirvara.
Enska eða norðurlandamál
Fyrir hvert útkall eru innheimtar fjórar klukkustundir. Hver byrjaður hálftími umfram fjórar klukkustundir er innheimtur aukalega.
Dæmi: Fari túlkur í tveggja klukkustunda útkall eru innheimtar fjórar klukkustundir. Fari túlkur í 4,5 klukkustunda útkall eru innheimtar 4,5 klukkustundir.
Gjaldskrá er birt með fyrirvara um innsláttarvillur og eru ákvæði hennar breytanleg án fyrirvara.
Sendu okkur póst og við munum svara eins fljótt og hægt er eða hringdu/sendu skilaboð í síma 855-0770